原歌詞 |
粵語譯版1 |
原英文歌詞 |
粵語譯版2 |
Score |
粵語譯版1 Transliteration |
|
歌曲名 |
Gerakan Roh Allah |
主的火 |
Holy Fire |
主的火 |
Lord's fire |
|
擁有者 |
Symphony Music |
CantonHymn Cantonhymn 粵譯擂台 第51回合 勝出作品 (18/18票) |
Symphony Music |
Cantonhymn 粵譯擂台 第51回合 參與作品 |
||
專輯 |
恢復粵語敬拜系列(一) 合一的呼求 |
|||||
主唱 |
Cantonhymn Worship Band |
|||||
作曲 |
Robert & Lea Sutanto |
|||||
歌詞/譯詞 |
Robert & Lea Sutanto |
甄燕鳴 / Jerry Ho |
Robert & Lea Sutanto |
Joseph Kam |
甄燕鳴 |
|
年 |
1998 |
2013 |
1998 |
7/2013 |
||
Verse 1 |
Roh Kudus, Roh Allah bakar hati dan hidupku ApiMu bakarku, jadi korban persembahan |
主的火, 快降下 聽禱告, 萬眾在仰望 我跪求 作聖殿 恩主聖火 鑄造這生 |
Holy fire, holy fire, come as we offer up our prayer Holy fire, holy fire, make this temple house of prayer |
主的火, 主的火, 我禱告願袮現降下 主的火, 主的火, 以禱告盛這殿獻主 |
17.6. 17.6. 17.6.7.17.17. 17.6. 17.6. 17.6.7.17.12 |
Lord's fire, please come down Listen to our prayer, everybody looking unto You I knee down and pray to be Holy temple may Lord's holy fire refine my life |
Prechorus |
Jamah bibir, hati dan pikiran, Dengan api urapanMu Briku kasih kudusMu Jangkau s'mua bangsa bagiMu |
盼祢鑑察 觸摸我心弦 盼祢帶領差遣引牽 聖潔渴慕再復燃 以祢的愛千里走遍 |
Come touch my lips, my heart, and my mind Consume me with Your own desire Give us Your holy passion, to touch the nation with Your love |
觸摸我意念口舌靈 一生跟主旨意引牽 賜聖潔善美熱誠 以袮的愛吸引萬民 |
444432125, 44443213 1117.17.6. 1132217.6. |
Come touch and examine my heart Please lead, send and guide me Rekindle holy passion to run thousands of miles with Your love |
Chorus (Transpose = Do = E) |
Gerakan Roh Allah terjadi di sini Allahku 'kan melawat u-mat-Nya Di timur, dan Barat, dari utara, selatan Lawatan Allah sekarang |
主國度 將降臨 當興起這地帶 獻上讚美 屈膝降服跪拜 頌唱聲 響萬國 直到天邊與地角 眾心興起更新變化 (if back to verse) 眾心興起更新世界 (if repeat chorus) |
Revival, revival, revival in the land Nations will come and worship You O, Lord From the north, to the south, from the east, and to the west There is revival in the land |
於這地, 主興起, 更新改變勵勉 各國讚美萬族來榮耀袮 在世間 天下中 讓四方的角落裡 每顆心悔罪歸向袮 |
653 652 555434 4444321234 345 635 3455434 45653211 45653211 |
Your kingdom will come will bring revival to this land Nations will bow down on their knees to worship Singing praises across all nations from sky realm to corners of the earth all hearts are revived, renewed and transformed all hearts are revived, and the world is renewed |
Coda |
叫眾心興起 眾心興起遍佈萬里 |
There is revival There is revival in the land |
每顆心悔罪 每顆心回轉仰望袮 |
45653 (x3) 45651^1^71^ |
let all hearts be revived all hearts are revived across ten thousand miles |
|
試聽 iWorship Lyrics Video |
||||||
Live Performance Video |
||||||
歌譜 |
||||||
翻譯心得/ 其他備註 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |